英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

顾况·《和梧叶诗》英译

2013-4-24 00:09| 发布者: sisu04| 查看: 755| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 刘国善、王治江、徐树娟等 译

愁见莺花柳絮飞,上阳宫里断肠时。

帝城不禁东流水,叶上题诗欲寄谁?

 

In Reply to a Poem on a Plane Leaf

Gu Kuang

 

Upset by warblers warbling and willow fluff a-flying,

You maid confined, your youthful days away you’re sighing.

Yet it isn’t it kind of His Majesty—ne’er to block this brook?

The leaf with your verse may reach one taking pity on you!

 

(刘国善、王治江、徐树娟等 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:40 , Processed in 0.059533 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部