愁见莺花柳絮飞,上阳宫里断肠时。 帝城不禁东流水,叶上题诗欲寄谁?
In Reply to a Poem on a Plane
Leaf Gu
Kuang
Upset
by warblers warbling and willow fluff a-flying, You
maid confined, your youthful days away you’re sighing. Yet
it isn’t it kind of His Majesty—ne’er to block this brook? The
leaf with your verse may reach one taking pity on you!
(刘国善、王治江、徐树娟等 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:40 , Processed in 0.059533 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.