头上红冠不用栽,满身雪白走将来。 平生不敢轻言语,一叫千门万户开。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Inscribed on a Painting of a Cock T’ang Yin The red comb on its head needs no adorning, It struts, its body covered in snow-white feathers. All its life it dares make few utterances, But when it crows, ten thousand doors burst open. (Chiang Yee 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.059447 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.