英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

宋琬·《狱中八咏·芦席片》英译

2013-3-2 17:12| 发布者: sisu04| 查看: 505| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: William Schultz 译

愁心不可卷,假寐聊相资。

莫厌籧篨贱,犹能出范雎。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Songs Composed in Prison

I

A Piece of Rush Matting

Sung Wan

 

A grieving heart can’t be rolled up like a mat;

This mat is good enough for a brief nap.

Don’t be disgusted because it is cheap,

For it could still produce a Fan Sui.1

 

1. Fan Sui (fl. 3rrd century B.C.) rose to high office in the state of Ch’in after he had been beaten and thrown into a toilet when taken for dead.

 

William Schultz 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.065718 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部