英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

邵雍·《二色桃》英译

2013-2-23 15:21| 发布者: sisu04| 查看: 588| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 陈君朴 译

施朱施粉色俱好,倾国倾城艳不同。

疑是蕊宫双姊妹,一时携手嫁春风。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

A Double-Color Peach

Shao Yong

 

Either white or red, both well colored are they,

And each of them is bewitching in her own way.

I wonder if they’re twin-sisters in Flower Kingdom,

Happy to be married to Spring Wind on the same day.

 

(陈君朴 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.055100 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部