葱翠梢云质,垂彩映清池。 波泛含风影,流摇防露枝。 龙鳞漾嶰谷,凤翅拂涟漪。 欲识凌冬性,唯有岁寒知。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> On the Bamboo Looking Down on the Pool: To Imperial Command Yü Shih-nan Pa1e azure and substance of highest c1ouds, Their bright colors fall, shine back in the clear pool. Waves float their ref1ect ion full of wind, And current shakes branches that fend off the dew. Dragon scales drifting in Hsieh Valley, Phoenix wings brushing the ripples. But if you want to see their nature that lasts the winter, It can only be known in the cold of the year. (Stephen Owen 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.055501 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.