英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

白居易·《望驿台》英译

2013-2-6 13:08| 发布者: sisu04| 查看: 802| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲 译

靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

两处春光同日尽,居人思客客思家。

 

For Roaming Yuan Zhen

Bai Juyi

 

Your wife gazes at yellowing willow at home;

You at flowers falling on the ground while you roam.

Spring comes to end in two places on the same day;

You think of home and she of you far, far away.

 

(许渊冲 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.057406 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部