靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 两处春光同日尽,居人思客客思家。 For Roaming Yuan Zhen Bai Juyi Your wife gazes at yellowing willow at home; You at flowers falling on the ground while you roam. Spring comes to end in two places on the same day; You think of home and she of you far, far away. (许渊冲 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.057406 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.