出入朱门未忍抛,主人常爱语交交。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 衔泥秽污珊瑚枕,不得梁间更垒巢。 A Swallow Separated from the Nest Xue Tao In and out through crimson gates, it cannot bear to leave them, The owner always doted on its captivating trills. Some mud fell from its beak and soiled his pillow of coral, And no more can it pile its nest up among the rafters. (Stephen Owen 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.056395 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.