英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

薛涛·《听僧吹芦管》英译

2013-2-4 14:55| 发布者: sisu04| 查看: 478| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Anthony C. Yu 译

晓蝉鸣咽暮莺愁,言语殷勤十指头。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

罢阅梵书劳一弄,散随金磬泥清秋。

 

Listening to a Monk Playing the Reed Flute   

Xue Tao

             

Dawn’s sobbing cicadas or sad orioles at night

Such earnest speech is of ten digits born.

Just play when you have read the Sanskrit tome:

It will join gold bells to mix with autumn.1

 

1. “Gold bells” refers to the handheld recitation bells used by Buddhist or Daoist priests.

 

Anthony C. Yu 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.058983 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部