英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

陆游·《山茶一树自冬至清明后著花不已》英译

2013-2-2 15:23| 发布者: sisu04| 查看: 785| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄龙 译

东园三日雨兼风,桃李飘零扫地空。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

惟有山茶偏耐久,绿丛又放数枝红。

 

A Tree of Camellia Incessantly Effloresces in Winter and Posteriorly to the Clear and Bright Day

Lu You

 

The elements raged for three consecutive days,

Consequently, the florets of peach and prunus salicina all drift away with the trees denuded of arrays.

The tiny camellia alone lasts long with durability,

Amid the green clumps forth burst afresh several rubicund sprays.

 

(黄龙 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.054762 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部