白首重来一梦中,青山不改旧时容。 乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Three Quatrains on the Maple Bridge1 Sun Di Gray-haired, I come here again as if in a dream, The hill is green as of old, so is the limpid stream. The same crow, the same temple, and the same peals, Come at midnight to me lying in the moonbeam. 1. The Maple Bridge is in the suburbs of Suzhou City, Jiangsu Province. (陈君朴 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:43 , Processed in 0.057930 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.