英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

张旭·《山中留客》英译

2012-12-3 18:26| 发布者: sisu04| 查看: 1023| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 刘军平 译

山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。

纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Tarry, My Dear Guest

Zhang Xu

 

Spring hues of the mountain vary with spring sunshine,

Don’t go back home when somber is the sky:

Even on a clear bright day without drizzling,

Standing in the cloud will make your garment soaking.

 

(刘军平 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:43 , Processed in 0.058868 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部