猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。 夜久雨休风又定,断云流月却斜明。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Summer Night Han Wo Wild wind, chaotic lightning—black clouds are born. Splashing, splashing in tall woods—the sound of dense rain. Night wears on, rain lets up—wind, too, is settled. Torn clouds—a floating moon once more slants down its light. (Edward H. Schafer 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:44 , Processed in 0.055929 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.