麻衣如雪一枝梅,笑掩微妆入梦来。 若到越溪逢越女,红莲池里白莲开。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> To a Nun Wu Yuanheng Hemp robe snow-white, a tender spray of mume; Lightly dressed and with a smile into my dream. Should you go to south and see the girls there, You’re a white pond lotus among red ones, I deem. (陈君朴 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:44 , Processed in 0.055066 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.