英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

无名氏·《吴歌》英语

2012-10-1 01:34| 发布者: sisu04| 查看: 851| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 丁祖馨 译

月子弯弯照几州?几家欢乐几家愁?

几家夫妇同罗帐?几家飘散在他州?

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Folk Song of the Lower Yangtze Valley

(Southern Song Dynasty)

Anonymous

 

The crescent moon shines pale

On how many countries?

How many families are happy,

How many families are sad?

How many men and women

Are happily reunited,

And how many, how many,

Stay lost in strange, strange lands?

 

(丁祖馨 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:44 , Processed in 0.080444 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部