英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

薛逢·《宫词》英译

2012-9-9 18:07| 发布者: sisu04| 查看: 657| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 王僴中 译

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。

锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。

云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。

遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Court Ladies

Xue Feng

 

Hoping to see the lord from the Watching Tower,

Ladies in morning dresses were astir all the bowers.

The double golden knocker was mute and cold,

The water-clock dripped away the long, boring hours.

Dressing hair in crowning knots, they glanced into the mirror again,

And the silken gowns, ready for wear, were perfumed anew.

Where the screen, withdrawn, revealed the imperial hall,

The court maids doing the Royal Bed appeared in view.

 

(王僴中 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:45 , Processed in 0.057739 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部