万里风烟异,一鸟忽相惊。 那能对远客,还作故乡声。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> How Could You! Wei Ding Inconstant winds, changing scene—but it’s a burst of song that strikes me to the heart. How could you, blackbird, sing to an exile the same tune he used to hear at home! (翁显良 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:45 , Processed in 0.059140 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.