英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

寒山·《少小带经锄》英译

2012-7-12 10:32| 发布者: sisu04| 查看: 691| 评论: 0

摘要: 中国文学出版社 译

少小带经锄,本将兄共居。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

缘遭他辈责,剩被自妻疏。

抛绝红尘境,常游好阅书。

谁能借斗水,活取辙中鱼。

 

I Do Not Answer Why I Stare Into Puddles

 

Respectfully, I thought to live with my brother;

I wore books in my sleeve, plowing fields.

 

But my brother berated me:

My wife found him wise.

 

I have renounced this desert world.

I read what I love, roving.

 

You there! A ladle’s water, no more:

Buoy this perch stranded in the carriage track.

 

(中国文学出版社 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:45 , Processed in 0.054928 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部