江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。 酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> To a Youngster Wen Tingyun My wandering life far from home sees lots of parting grief, A feeling aroused by South China’s many a leaf. I get mellow with drink at night to leave a shameful place, In a moonlit high building we sing a song with good grace. (郭著章 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.057142 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.