英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

韦庄·《送日本国僧敬龙归》英译

2012-6-9 14:48| 发布者: sisu04| 查看: 565| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲 译

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到,一船明月一帆风。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Farewell to a Japanese Monk

Wei Zhuang

 

The land of mulberry is in the boundless sea;

Your home’s farther east to the land of mulberry.

Who would arrive with you at the land of your dreams?

A sail unfurled in wind, a boat steeped in moonbeams.

 

(许渊冲 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.055746 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部