桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。 朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Watching people pray for rain Li Yue On mulberry trees not a leaf is seen. Before the temple, a band plays with zeal. To the Dragon King for rain, it appeal. From behind red doors is another scene. On dancing-singing-people there are keen. What they’re afraid of is that of all things, Rain dulls the tone of their orchestral strings. (徐忠杰 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.056166 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.