英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

陈玉兰·《寄夫》英译

2012-4-18 13:51| 发布者: sisu04| 查看: 877| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 都森、陈玉筠 译

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。

一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Sending Winter Clothes to Husband

Chen Yulan

 

You serve at the frontier from home far away,

I think of you sensing the cold west wind blowing.

Tears full of lines of my letter and I’m worrying

If the clothes could reach you before winter coming?

 

(都森、陈玉筠 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:48 , Processed in 0.059836 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部