洛阳名工铸为金博山,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 千斫复万镂。 上刻秦女携手仙, 承君清夜之欢娱。 列置帐里明烛前, 外发龙鳞之丹彩。 内含麝芬之紫烟, 如今君心一朝异。 对此长叹终百年。 In Imitation of A Hard Journey Bao Zhao II A famous coppersmith in Luoyang made An incense burner sculpted and carved With the fairy love tale of Qin Maid. When my man and I made love at night, Between curtains and candles the burner was laid. Its brilliant carving glistened in the light While its musk incense scattered in the shade. Now that my dear man has deserted me, I have to face the burner with no aid. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.061077 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.