英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

寒山·《相唤采芙蓉》英译

2012-1-27 22:56| 发布者: sisu04| 查看: 838| 评论: 0

摘要: 裘小龙 译

相唤采芙蓉,可怜清江里。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

游戏不觉暮,屡见狂风起。

浪棒鸳鸯儿,波摇溪鸿子。

此时居舟楫,浩荡情无已。

 

We Come

 

Beneath the lotus, the clearest water opened

As we reached out and met our rippling faces.

 

Such fun, not feeling the falling dusk,

Stretching our wet hands into the wind.

 

Where the stream flowed, ducks drifted.

In turn, we pulled in our oars,

Lay them between us, resisting nothing

As thought surged over the water.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.060631 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部