英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李仲略·《嗅梅图》英译

2012-1-15 16:59| 发布者: sisu04| 查看: 636| 评论: 0

摘要: 王晋熙、文殊 译

胧胧霁色冷黄昏,缺月疏篱水外村。

人在天涯花在手,一枝香雪寄销魂。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

A Picture of a Lady Smelling Plum Flowers

Li Zhonglie

 

The dusk is hazy and chilly after rain;

A waning moon shines on a thin fence beyond a stream.

In her hand are plum flowers from the one at the earth’s end;

She feels him breathe lowing words through the fragrant snowy spray.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.060382 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部