溪上遥闻精舍钟,泊舟微径度深松。 青山霁后云犹在,画出西南四五峰。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Viewing South of the Bailin Temple Lang Shiyuan The pealing bell of the temple can be heard far from the creek, Mooring the boat by the trail I pass through pine groves thick. The floating clouds wander over the green hill as the rain ceases, The peaks full of charm as if painted by a hand with ease. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.058709 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.