才自精明志自高,生于末世运偏消。 清明涕送江边望,千里东风一梦遥。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Jia Tanchun So talented and high-minded, She is born too late for luck to come her way. Through tears she watched the stream On the Clear and Bright Day; A thousand li the east wind blows, But her home in her dreams is far away. (杨宪益、戴乃迭 译) Jia Tanchun Blessed with a shrewd mind and a noble heart, Yet born in time of twilight and decay, In spring through tears at river’s bank you gaze, Borne by the wind a thousand miles away. (David Hawkes 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.057785 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.