英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

崔惠童·《宴城东庄》英译

2011-10-8 23:21| 发布者: sisu04| 查看: 694| 评论: 0

摘要: 刘师舜 译

一月主人笑几回?相逢相识且衔杯。

眼看春色如流水;今日残花昨日开。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Feasting at the East City Villa

Ts’ui Hui-T’ung

 

How often in a month does the host have a chance to laugh?

It is time for the wine cup when good friends meet.

The spring’s magic resembles flowing water;

Flowers withered today were blossoms yesterday.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.057444 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部