英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

何逊·《咏春风》英译

2011-9-5 23:56| 发布者: sisu04| 查看: 906| 评论: 0

摘要: 刑全臣 译

可闻不可见,能重复能轻。

镜前飘落粉,琴上响余声。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Ode to the Spring Wind

He Xun

 

It is audible but shapeless,

Now with hardness and now softness.

Blowing off the powder falling before a maid’s mirror,

Sending far and near the lingering sound of the zither.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.068286 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部