英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

寒山·《默默永无言》英译

2011-8-8 23:25| 发布者: sisu04| 查看: 850| 评论: 0

摘要: 裘小龙 译

默默永无言,后生何所述。

隐居在林薮,智日何由出。

枯槁非坚卫,风霜成夭疾。

土牛耕石田,未有得稻日。

 

Consequences

 

Pretending to be mute, committing no brush to ink

Will give posterity little to weigh.

 

Your seclusion, your humble withdrawal to the bog

Will give your wisdom a sodden taste.

 

No one nods approvingly at your wrinkles

Or thinks you’ve weathered winters well.

 

It is the harvest men revere,

Not the clay oxen in a stony field.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.061311 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部