家住绿岩下,庭芜更不芟。 新藤垂缭绕,古石竖巉岩。 山果猕猴摘,池鱼白鹭衔。 仙书一两卷,树下读喃喃。 Reading Aloud, I Find, Leavens
the Mountainside A
mossy cliff looms above my hut. Shall
I weed the garden? I demure; From
the ageless tone face, new flowering Vines
descend, coiling and pungent; Monkeys
raid the mountain groves for fruit, And
only herons stalk the stream’s speckled fish. I?
Pressed to the willow bark, I read Immortals,
scattering scrolls about me, murmuring. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.062321 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.