水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。 千村万落如寒食,不见人烟空见花。 Villages Deserted after the March
of Troops Han
Wo The
streams still flush and the sun still slants, All
cocks and dogs are mute, but still croak the crows. All
the villages seem to keep the Cold Repast; No
people could be seen, but merely flowers. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.055741 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.