英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王湾·《次北固山下》英译

2011-6-6 10:39| 发布者: lena| 查看: 1308| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Passing by the Northern Mountains

Wang Wan

 

My boat goes by green mountains high,

And passes through the river blue.

The water’s wide at the full tide;

A sail with ease hangs in soft breeze.

The sun brings light born of last night;

New spring invades old year which fades.

How can I send word to my friend?

Homing wild geese, fly westward please!

1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:57 , Processed in 0.055745 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部