英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

丘为·《左掖梨花》英译

2011-4-21 15:26| 发布者: lena| 查看: 879| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

冷艳全欺雪,余香乍入衣。

春风且莫定,吹响玉阶飞。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

The Pear Blossom in Left Palace

Qiu Wei

 

It’s colder and fairer than snow;

Its sweet scents royal robe invade,

I pray the wernal breeze to blow

Its fragrance to the steps of jade.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.054779 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部