英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

韦应物·《答李浣》英译

2011-4-20 13:54| 发布者: lena| 查看: 809| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

林中观易罢,溪上对鸥闲。

楚俗饶词客,何人最往还?

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Reply to Li Huan

Wei Yingwu

 

I read the Book of Change beneath a tree,

Or watch White gulls swim in the creek, carefree.

The southern land is good for poets all.

On whom do you now and then pay a Call?


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.057035 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部