英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

张说·《蜀道后期》英译

2011-4-12 13:09| 发布者: lena| 查看: 1053| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

客心争日月,来往预期程。

秋风不相待,先至洛阳城。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

My Delayed Departure for the Capital

Zhang Yue

 

My heart wies with the sun in speed;

I count the days my journey need.

The autumn wind won’t wait for me;

It arrives there where I would be.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.053975 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部