英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

戴叔伦·《三闾庙》英译

2011-4-11 13:56| 发布者: lena| 查看: 566| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

沅湘流不尽,屈子怨何深!

日暮秋风起,潇潇枫树林。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

The Temple of Qu Yuan

Dai Shulun

 

Rivers Xiang and Yuan seem to weep

Over the poet’s sorrow deep.

At dusk rises the autumn breeze;

Leaves on leaves fall from maple trees.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.055804 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部