英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

杨万里·《晓出净慈寺送林子方》英译

2011-3-2 12:55| 发布者: lena| 查看: 3310| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明;Dongbo 译

毕竟西湖六月中,风光不与四时同。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

 

The Lakeside Temple at Dawn

Yang Wanli

 

The uncommon West Lake in the midst of sixth moon

Displays a scenery to other months unknown.

Green lotus leaves outspread as far as boundless sky;

Pink lotus blossoms take from sunshine a new dye.

 

(许渊冲、许明 译)

 

At Dawn, See Off Lin Zifang at Pure Benevolence Temple

Yang Wan-li

 

Now it comes, mid June on West Lake,

Four seasons, the vista ever unique.

Lotus leaves to the horizon, boundless green,

Sun glow on lotus buds, peerless red.

 

Dongbo 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.058093 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部