英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

曾几·《三衢道中》英译

2011-2-22 15:23| 发布者: lena| 查看: 917| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

On My Way in the Mountains

Ceng Ji

 

When mume fruit turns yellow, it’s fine from day to day;

Leaving the stream, in the mountains I go my way.

I find the shade as green as when I came alone;

What is more, I hear four or five golden orioles’ song.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.055577 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部