英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王淇·《春暮游小园》英译

2011-1-24 10:41| 发布者: lena| 查看: 692| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。

开到荼蘼花事了,丝丝天棘出莓墙。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Visting a Small Garden in Late Spring

Wang Qi

 

Since the mume blossom takes off her rosy attire,

The crabapple has rouged her face as red as fire.

When rasphery fades, comes the end of flowers all;

Only the trailing plants appear over the mossy wall.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.060624 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部