英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

徐元杰·《湖上》英译

2011-1-8 11:53| 发布者: lena| 查看: 1079| 评论: 1|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。

风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

On the Lake

Xu Yuanjie

 

Amid red blooming trees riotous orioles cry;

Over the tranquil grassy lake white egrets fly.

Cheerful sightseers enjoy the breezy sunny day;

At sunset music’s played in boats on homeward way.

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.057835 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部