英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

文嘉·《明日歌》英译

2010-12-12 20:49| 发布者: sisu04| 查看: 2100| 评论: 0

摘要: 刑全臣 译

明日复明日,明日何其多。

我生待明日,万事成蹉跎。

世人若被明日累,春来秋去老将至。

朝看水东流,暮看日西坠。

百年明日能几何,请君听我明日歌。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Song of Tomorrow

Wen Jia

 

Tomorrow comes and again comes tomorrow,

Tomorrows are like rivers that endlessly flow.

If all my things are put off till tomorrow,

My time wasted to no purpose will brew woe.

All mortals are tired for the sake of tomorrow,

The passage of time will make them old before they know.

In the morning they see water eastward running,

At dusky they see the sun in the west low hanging.

How many tomorrows are in your lifetime, do you know?

Please listen to me sing the Song of Tomorrow.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.059372 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部