潇湘何事等闲回?水碧沙明两岸苔。 二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Return of the Wild Geese Qian QI Why so soon have you come back only with Xiaoxiang in sight? With bryophyte on both banks, the water is clear and the sand bright. In the moon light, the twenty-five stringed zither was played, The tune was so melancholy that I had to take a home flight. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.065857 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.