英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

钱起·《归雁》英译

2010-12-8 21:54| 发布者: sisu04| 查看: 892| 评论: 0

摘要: 王吉玉 译

潇湘何事等闲回?水碧沙明两岸苔。

二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Return of the Wild Geese

Qian QI

 

Why so soon have you come back only with Xiaoxiang in sight?

With bryophyte on both banks, the water is clear and the sand bright.

In the moon light, the twenty-five stringed zither was played,

The tune was so melancholy that I had to take a home flight.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.065857 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部