英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

《子夜歌·芳是香所为》英译

2010-11-25 14:40| 发布者: sisu04| 查看: 745| 评论: 0

摘要: 汪榕培 译

芳是香所为,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

冶容不敢当。

天不夺人愿,

故使侬见郎。

 

Zi-ye’s Love Song

 

As fragrance issues from the scent I wear,

My face is not so pretty as you say.

Since heaven never leaves me in despair,

I have the chance to meet with you today.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.057774 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部