洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无? <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> To Lord Zhang, the Examiner On the Eve of Examinations Zhu Qingyu Red candles burnt in nuptial room last night; She waits to meet new parents till first light. Being well decked, she asks her husband low: “Does my brows’ painting with the fashion go?” |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:02 , Processed in 0.060087 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.