偶伴孤云宿岭东,四山欲雪地炉红。 何人一纸防秋疏?却与山窗障北风。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> The Window of a Mountain Cottage Newly-Pasted with the Manuscript of a Secret Memorial to the Throne of the Former Dynasty Lin Jingxi Wandering lonely as a cloud, I chance to lodge east of a ridge; Heavy snow coming on, a fire is blazing in the pit. Whose memorial on autumnal defence against northern invaders is this — Now pasted on a window in the mountains to ward off north wind! |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:02 , Processed in 0.056549 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.