净扫黄金阶,飞霜皎如雪。 下帘弹箜篌,不忍见秋月。
A Lonely Moonlit Night<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Xue Qitong I’ve swept all golden leaves off steps below; Now moonlight shines on them as bright as snow. With curtains down, I play my lute in room; I can’t bear seeing autumn moon in gloom. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:02 , Processed in 0.056729 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.