英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

范成大·《四时田园杂兴·朱门巧夕》英译

2010-9-22 22:25| 发布者: 小山的风| 查看: 725| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。

 

Miscellaneous Poems on Rural Life in the Four Seasons

Fan Chengda

 

On the Double Seventh Eventide the rich make merry,

While the poor close their doors quietly before nightfall.

In the country men till the land and women weave;

They need not beg the Cowherd or the Weaving Girl for any special blessing.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.053341 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部