英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

范成大·《四时田园杂兴·采菱辛苦》英译

2010-9-22 22:23| 发布者: 小山的风| 查看: 621| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

采菱辛苦废犁鉏,血指流丹鬼质枯。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

无力买田聊种水,近来湖面亦收租。

 

Miscellaneous Poems on Rural Life in the Four Seasons

Fan Chengda

 

After giving up plough and hoe, they turn to picking water caltrops;

Fingers bleeding, they are bony and skinny, almost like ghosts.

Too poor to buy land, they rely on crops from the lake,

But even on such things, taxes have been levied of late.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.056255 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部