英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

无名氏·《杂诗》英译

2010-9-20 20:11| 发布者: saner_77| 查看: 622| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 王大濂 译

近寒食雨草萋萋,着麦苗风柳映堤。

等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Cold Food Days

Anonymous

 

Near Cold Food days, spring rains make grasses richly grow;

Along lake banks, through young wheat, wind blows willows low.

As my home’s far away, I can’t go back today;

Cuckoos! Don’t cry “Go home!” in my ears all the way.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.057496 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部