英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王安石·《登飞来峰》英译

2010-9-6 16:53| 发布者: 小山的风| 查看: 2078| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

 

Ascending Feilai Peak

Wang Anshi

 

The pagoda on Feilai Peak towers, up to the sky;

Here, they say, at cockcrow one can best watch the sun rise.

I have no fear that floating clouds may blur my eyes,

For on the topmost storey of the building am I.

 

文殊、王晋熙、邓炎昌


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.057050 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部